|
Quelques
expressions
bilinguisme équilibré: individu qui, en plus de sa première langue, possède une compétence comparable dans une autre langue et est capable d'utiliser l'une ou l'autre en toutes circonstances avec la même efficacité.
bilinguisme précoce simultané: un enfant qui au moment où il apprend à parler, est en contact avec deux langues,
bilinguisme précoce consécutif: d'enfants qui, ayant grandi dans une famille avec une seule langue, et ne parlant donc qu'une seule langue, découvrent, à leur entrée à l'école, une seconde
langue qui est celle de l'école ou celle de la société qui les entoure.
bilinguisme additif: situation biligue où
l'enfant a pu développer ses deux langues de façon
équilibrée et a pu, à partir de son expérience
bilingue, béneficier d'avantages sur le plan de son développement
cognitif; cet état se retrouve surtout lorsque les deux
langues sont valorisées dans l'entourage socioculturel
de l'enfant
bilinguisme soustractif: situation bilingue
où l'enfant a développé sa seconde langue
au détriment de son acquis en langue maternelle et qui
peut entrainer des désavantages sur le pan du développement
cognitif; cet etat se retrouve lorque l'entourage dévalorise
la langue maternelle de l'enfant par rapport à une langue
dominante, socialement plus prestigieuse.
bilinguisme adulte :
c'est l'acquisition de la seconde langue de manière spontanée
par le contact avec la société qui parle cette
langue.
bilinguisme actif : une personne qui comprend
et parle deux langues a un bilinguisme actif.
bilinguisme
passif:
Une personne qui comprend et parle une langue et comprend une
deuxième langue sans la parler, est un bilingue passif
bilinguisme
scolaire:
l'apprentissage dans le pays d'origine de l'individu et de manière
strictement scolaire.
bilinguisme soustractif: un individu, souvent
un enfant, ayant développé sa seconde langue au
détriment de son acquis en langue maternelle. Ceci est
le cas lorsque l'entourage dévalorise la langue maternelle
de l'enfant par rapport à la langue dominante, socialement
plus prestigieuse. Il en découle un désavantage
sur le plan du développement cognitif
cognitif:
se rapportant à l'intelligence, en opposition à:
affectif
: ce qui se rapporte aux sentiments
compétence
linguistique:
connaissance des règles qui régissent l'usage d'un
code linguistique y compris la mise en application de ces règles
en contexte de communication.
compétence
de locuteur natif
:compétence de quelqu'un qui a appris une langue comme
sa langue maternelle
famille
bilingue:
une famille qui utilise avec une certaine fréquence et
de façon normale deux langues
langue
minoritaire: la langue
de la famille qui n'est pas parlée par la communauté
(ex.:l'espagnol parlée dans une famille bilingue en France
est la langue minoritaire)
locuteur
natif:
individu dont on reconnaît le parler comme étant
sa langue maternelle
mélange
de langues:
stratégie de communication dans laquelle un locuteur mêle
des éléments ou règles des deux langues
et de ce fait brise les règles de la langue utilisée
monolingue:
la plupart des personnes vivant en France sont monolingues, ils
ne parlent qu'une seule langue
motivation
intégrative : le désir
d'apprendre une seconde langue pour s'intégrer à
un groupe parlant cette langue, pour les contacts avec les gens
et la culture
motivation
instrumentale:
désir d'apprentissage d'une langue étrangère
qui est motivé par des raisons pratiques telles que l'obtention
d'un emploi
seconde
langue:
deuxième langue apprise par un individu après l'acquisition
de sa langue maternelle
trilinguisme:
individu qui possède des compétences dans trois
langues est trilingue.
Source: M. Siguan/W.F. Mackey, Education et
bilinguisme
J.F. Hamers/ M. Blanc, Bilingualité et bilinguisme
Copyright © 2000 - 2008 BAFI
|